logo_tripode LE TRIPODE
 
Facebook Twitter issuu

Poésie du gérondif

Jean-Pierre Minaudier


Jean-Pierre Minaudier n’est pas un homme ordinaire.  Cet amateur de mots est victime d’une terrible addiction : il possède une des plus grandes bibliothèques personnelles au monde de grammaires et s’en nourrit comme d’autres lisent des poèmes et des BD (qu’il lit aussi). Dans Poésie du gérondif, armé de ses quelque 1 186 grammaires, concernant plus de 800 langues, il nous raconte avec humour et quantité d’exemples pourquoi chaque langue véhicule une vision particulière de l’univers...
 
Ancien élève de l’École normale supérieure et historien de formation, Jean-Pierre Minaudier  s’est découvert sur le tard un amour pour les langues rares. Depuis, il enseigne le basque et l’estonien (qu’il traduit aussi, on lui doit notamment la version française de L’Homme qui savait la langue des serpents, d’Andrus Kivirähk) et jongle compulsivement avec les centaines d’autres idiomes qui nichent dans sa bibliothèque.
 
« Indiana Jones au pays de la grammaire ».
Zoé Varier, France Inter.
 
« Une grammaire peut se lire comme un roman policier. »
Frédérique Roussel, Libération.
 
« Jean-Pierre Minaudier n'est pas un homme ordinaire. »
Philippe Vallet, France Info.

Visuel de couverture : Denis Dubois

L’Auteur

Jean-Pierre Minaudier est né en 1961 à Lyon. Ancien élève de l'École Normale Supérieure, professeur d’histoire en hypokhâgne et khâgne, traducteur, il est également chargé de cours d’histoire estonienne et de traduction littéraire depuis l’estonien à l’INALCO et enseigne le basque à la Maison Basque de Paris. Son temps libre est assez compté.

 

Presse


Mathieu Vidard, France inter

« Une grammaire peut se lire comme un roman policier. Ce n'est pas la moindre des révélations de ce petit précis iconoclaste de
Jean-Pierre Minaudier
. »
Frédérique Roussel
, Libération

 

« Ne partez pas ! Le titre peut faire peur, mais c’est pour mieux surprendre. La Poésie du gérondif n’est pas un manuel ordinaire, et pas un manuel du tout. Sous titré "vagabondages linguistiques d’un passionné de peuples et de mots", cette déclaration d’amour à la diversité des langues est une véritable invitation au voyage. »
Salomé Kiner, Le Mouv

 

« Jean-Pierre Minaudier n'est pas un homme ordinaire. »
Philippe Vallet, France Info

 

"Un mélange au dosimètre d’érudition encyclopédique et de fantaisie totalement débridée"

Thierry Gillybœuf, Revue Hippocampe

Écouter ici
"L'Heure des rêveurs" de Zoé Varier sur France inter, où Jean-Pierre Minaudier raconte ses aventures dignes d'un Indiana Jones au pays de la grammaire.

 

Une « somme de réflexions lumineuses qui passionnera même les plus rétifs ».
François Perrin pour TGV Magazine


 « Avec Minaudier, on oublie la torture scolaire. On sourit de bout en bout. Pour tout vous dire, il y avait longtemps qu’un livre ne m’avait pas réjoui à ce point ! »
Mathieu Deslandes, Rue 89 


« On a l'impression de se promener dans une jungle luxuriante aux créatures merveilleuses... Et menacées »
Avant-portrait par Fanny Tallandier dans Livres Hebdo


«
Ne pas s'endormir avant trois heures du matin parce qu'on est captivé par un livre de linguistique, c'est désormais possible grâce aux éditions Le Tripode et à la fascinante Poésie du Gérondif de Jean-Pierre Minaudier ! Énorme coup de cœur pour ce livre brillant, jouissif et hilarant qui parle de... GRAMMAIRE ! On embarque à la découverte des langues rares du monde avec Jean-Pierre Minaudier, l'excellent traducteur de L'homme qui savait la langue des serpents, et heureux possesseur de 1163 ouvrages de grammaire ! On y découvre la poésie d'idiomes exotiques, les fascinants exploits des linguistes, on savoure l'amour immodéré de l'auteur pour les mots de toutes origines, et l'on dévore chaque page avec l'émerveillement d'un enfant devant une montagne de cadeaux de Noël. D'une érudition qui dépasse l'entendement, jamais scolaire (on est à l'opposé du Bescherelle), franchement jouissif et superbement écrit ! »
Nicolas, librairie L'Escampette (Pau)