

Gen aux pieds nus – Tome 02
Keiji Nakazawa, Vincent Zouzoulkovsky
Hiroshima, 6 – 11 août 1945 : Gen et sa mère sont livrés à eux-mêmes dans une ville dont il ne reste plus rien. Tandis que sa mère accouche de sa petite sœur parmi les décombres, Gen part à la recherche de vivres. L'ampleur de la catastrophe se déploie à mesure qu'il explore un paysage chaotique où les corps s'amoncellent. Gen viendra en aide à des survivants de la bombe avec sa force de vie indéfectible, et croisera un visage aimé revenu des morts...
En 10 volumes, Keiji Nakazawa déploie une œuvre autobiographique, une fresque historique et intime, qui retrace la vie à Hiroshima de 1945 à 1953, par le biais des aventures de Gen, alter ego de l'auteur, une jeune garçon espiègle et solaire. De l'horreur de l'explosion de la bombe à la reconstruction de la ville, de l'occupation américaine à la guerre de Corée, de la censure sur tout ce qui touche à la bombe atomique aux découvertes des effets des radiations, de la vie au quotidien dans une ville détruite et un pays vaincu, Gen aux pieds nus porte une mémoire essentielle.
Cette œuvre culte est connue en France sous le titre Gen d’Hiroshima. Ayant connu plusieurs tentatives avortées, la série complète avait été publiée pour la première fois en France par les éditions Vertige Graphic, à partir de 2003. Cette édition n’est désormais plus disponible. Dans une traduction entièrement revue, Le Tripode s’est engagé dans la réédition de la série complète, sous le titre que l’auteur lui avait choisi : Gen aux pieds nus.
L’Auteur
Keiji Nakazawa a six ans le 6 août 1945, quand l'Enola Gay largue sur Hiroshima une bombe atomique, qui coûtera la vie à son père, sa sœur aînée et son petit frère. Vingt ans plus tard, sa mère s'éteint après une longue maladie. Quand il va pour récupérer les os blanchis après l'incinération du corps, il ne trouve que des cendres. Les radiations ont rongé les os de sa mère au fils des ans, jusqu'à ce qu'il n'en reste plus rien. C'est à ce moment-là que Nakazawa décide de créer, contre le tabou qui pèse à l'époque, un manga qui raconte la réalité du bombardement atomique et de la vie à Hiroshima. C'est en 1973, dans le Weekly Shonen Jump, que paraît le tout premier épisode de Hadashi no Gen (Gen aux pieds nus). La série s'achèvera en 1985, avec le dixième et dernier tome.
Le Traducteur
Vincent Zouzoulkovsky fait partie de la "génération Goldorak". Passionné de bande dessinée, il découvre les mangas au début des années 1990. Après des études de japonais à l'Inalco (Institut National de Langues et Civilisations Orientales), il part vivre à Tokyo et devient traducteur. Il travaille essentiellement dans le domaine du manga, de l'anime et du jeu vidéo. Il se tourne vers l'enseignement du japonais en 2010. Il a traduit des mangas pour éditions Casterman, Delcourt, Glénat, Kazé, et d'autres. Parmi ses traductions, on lui doit notamment celle du chef-d'œuve de Naoki Urasawa, 20th Century Boys.
Presse
Cette œuvre pionnière, réalisée entre 1973 et 1985 par un rescaapé d'Hiroshima, est un jalon essentiel dans l'histoire de la bande dessinée et des mangas. La puissance d'émotion du récit de Keiji Nakazawa est intacte. On ne peut que se réjouir de cette nouvelle édition française, réalisée avec un soin extrême.
Benoît Peeters
Nakazawa raconte la vérité d'une manière simple et directe, pleine de véritables sentiments humains.
Robert Crumb